김종훈, 한·미 FTA 번역 오류도 인정…'철회 및 재상정' 절차 밟을 듯
김성환 외통부 장관, 끝없이 나오는 번역 오류에 공식 사과
기사입력 2011-04-12 오후 6:06:46
http://www.pressian.com/article/article.asp?article_num=30110412175108§ion=02
- '한·EU FTA 협정문 오역 사태' ☞ 한·EU FTA 국회 비준동의안, 번역 오류…"원본과 달라" ☞ 번역 오류, 정부도 시인 ☞ '묻지마 FTA', 불도저식 강행에 <조선>까지 비판 가세 ☞ 한·EU FTA협정문 번역 오류, 정부 해명도 '거짓투성이' ☞ 정부, 한·EU FTA 국회 비준 동의안 철회 ☞ 정부, 한·EU FTA 협정문 수정본 국회 제출 ☞ 비준동의안, 상임위 상정…김종훈 "문학작품도 의역하지 않나" ☞ 한·EU FTA 비준동의안, 번역 오류 또 있다…정부 해명도 오류 ☞ 한·EU FTA 비준 동의안, 또 고친다…정부, 오류 시인 ☞ 한·EU FTA 번역 오류 무려 160여 건 ☞ 한·EU FTA 비준동의안, 또 철회 ☞ 외통부 "한·EU FTA 협정문 번역오류, 총 207건" ☞ 한·EU 협정문 번역 오류 기사, 미국서 '엽기'로 통한다? ☞ 계속 쏟아지는 번역 오류…"160여 건→207건→실제론 '?'" ☞ 한나라당, 번역 오류 한·EU FTA 비준안 상정 강행
- '한·미 FTA 협정문 오역 사태' ☞ "한·미 FTA 협정문 번역도 엉터리 ☞ 김종훈, 한·미 FTA 번역 오류도 인정…'철회 및 재상정' 절차 밟을 듯
- '한·인도 CEPA 협정문 오역 사태' ☞ "'or'을 '기타'로, '고등어'를 '삼치'로"…끝없이 쏟아지는 오류
- "국회 위에 통상교섭본부 있다?" ☞ 한·EU FTA 잠정발효, 구속력 없는 '구두 합의' ☞ FTA 비준 목맨 정부, 국회 무시하고 FTA 임의 발효
|
|